A Yakuza that came from New Jersey

Aug 28, 2024 7:58 PM

SkyPigeon123

Views

39561

Likes

1162

Dislikes

4

I learned English watching Sesame Street with a side of Electric Company and of Zoom like a proper immigrant.

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Lane Meyers' nemesis enters the chat. https://youtu.be/J6BA3wstTyA?si=6tnp7XXyqH6l0oB8 for the rubes.

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

When being tasked with conducting a site survey, I'm like, you want I should case the joint, boss?

2 years ago | Likes 3 Dislikes 1

Baka mitai... kodomo na no ne....

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

OOOOOOOOOOOOOO!

2 years ago | Likes 6 Dislikes 1

A variant of this was in "Better Off Dead." The protagonist was constantly taunted at red lights by a pair of Japanese brothers who wanted to drag race him, only one of them spoke no English, and the other learned English from watching Howard Cosell announcing footbal games.

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

When I took Japanese, I was told I was pretty good, but I spoke like I was picking full sentences from movies or books etc., not by making my own. I guess that comes from not using the language enough.

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

I've met a few folks who learned English from teachers from Alabama. Born and raised in Taiwan but sounding like sweet tea and whatever else is in Alabama

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

When I was in Japanese class my professor told me I spoke with a Spanish accent. Because I took Spanish for 3 years in high school. Took a bit time to correct but I finally got past it

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

I have an Indian friend that came from Gujrat to North Jersey when has was about six. He learned English from cartoons, and goes by a nice Jersey nickname like "Tony". To meet him, you'd think he had a nice gramma who made a great lasagna every weekend, and you absolutely should not borrow money from him. "I don't work in IT. I work in collections. You gotta problem with that?"

2 years ago | Likes 18 Dislikes 0

Imagine someone saying "Gabagool" or "pass me tha gravy" (in an Italian restaurant) but with a stereotypical Indian accent.

2 years ago | Likes 9 Dislikes 1

HINT FOR IMMIGRANTS TO THE USA: the Pacific Northwest of the US has what is called a "media accent," the accent used by people on the news. It is the most neutral accent easily understood by all Americans and most English speakers.

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Or a comma.

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

v

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Meanwhile my teacher said I sounded like a schoolgirl from all the anime I was watching.

2 years ago | Likes 86 Dislikes 3

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

i went through the trouble of teaching myself japanese to a degree i talk and get things across. then every person i could interact with IRL learned from anime and talked that way. i would abandon japanese as they eroded my desire, while spanish and cantonese were more important for work.

2 years ago | Likes 6 Dislikes 0

That’s a weird thing for your math teacher to say.

2 years ago | Likes 44 Dislikes 1

2 years ago | Likes 3 Dislikes 0

I have an Australian colleague who learned his English from sesame St. He has an American accent.

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Ain't no way that whole freakin' siberian orchestra is Trans!

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Isaac Asimov tells the story of how someone he knew when he was a boy in the Russian émigré community in NYC growing up, had learned English by reading Shakespeare--and spoke perfect Elizabethan English, in 1930s NYC.

2 years ago | Likes 16 Dislikes 0

In my last year of high school I knew a taiwanese guy who I'm pretty sure learned English through badly translated porn. He'd drop random "fuck pussies" and "fuck dicks" all over the place that made no sense.

2 years ago | Likes 8 Dislikes 0

My ex-father-in-law told me I spoke Czech like a Russian.

2 years ago | Likes 7 Dislikes 0

Oof. Sounds like he haaattttted you.

2 years ago | Likes 7 Dislikes 1

Oh, he really did. Among other things, I had the audacity to marry his younger daughter while his elder daughter was still unmarried. This happened in Canada where we all lived. He never got Prague out of his mindset.

2 years ago | Likes 16 Dislikes 0

I made friends with a Korean guy in Tokyo. He learned Japanese from watching hard rock anime and spent his first few years in Japan trying to set up a business with that vocabulary.

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

The Japanese F1 driver Yuki Tsunoda speaks like a British mechanic. He learnt a lot of his English from them and has a bit of a potty mouth.

2 years ago | Likes 97 Dislikes 1

During WW2 it was quite common for non-English-speaking WAAFs in England to learn English from the ground crews. Apparently "potty mouth" doesn't even begin to describe the results.

2 years ago | Likes 9 Dislikes 0

Surely not! British mechanics are the height of politeness and eloquence.......

2 years ago | Likes 29 Dislikes 0

*sips wrench with pinky extended*

2 years ago | Likes 10 Dislikes 0

Did a year exchange in Germany and met a nice French girl also on exchange. A year after returning home, I told this to a German co-worker, who exclaimed “THATS why you speak German with a French accent!”

2 years ago | Likes 7 Dislikes 0

makes me think of Better Off Dead

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

I'm ashamed I had to scroll this far to get to your comment.

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

My Japanese teacher in college was Chinese as were 1/3 of the students so I used to fear I’d be told I had a Chinese accent.

2 years ago | Likes 7 Dislikes 0

Fugedaboudit.

2 years ago | Likes 95 Dislikes 1

Nani?

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

ふげたぼうでつ

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

wakarenai

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

"renai" on a verb indicates you're incapable of something

2 years ago | Likes 3 Dislikes 0

So...based on a mix of Google-fu and your explanation...Unable to write poetry or unable to be young...so either un-artistic, or regretful in old age?

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

The verb in question is "wakaru", to know/understand. Wakaranai would mean "I don't understand", but wakarenai would be "I can't understand."

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

I had a Japanese teacher in high school who had lived in Japan for a while to learn (white guy). He told me that as he was getting on the plane to leave, the Japanese people he had been with the whole time told him he spoke like a woman - they had been too polite to correct him.

2 years ago | Likes 380 Dislikes 1

[deleted]

[deleted]

2 years ago (deleted Aug 28, 2024 8:53 PM) | Likes 0 Dislikes 0

[deleted]

[deleted]

2 years ago (deleted Aug 28, 2024 9:07 PM) | Likes 0 Dislikes 0

I learned from Japanese children when I was living there and then from women teachers, a Russian girl, a Ukrainian musician, and a white guy studying medieval Japanese history. So I sound like a 5 year old samurai girl. It's good I don't really go to Japan cuz it'll be weird to hear a Chinese Canadian speak the strangest Japanese.

2 years ago | Likes 7 Dislikes 0

This was a big deal with a lot of the American and English service men stationed in Japan following WWII. They would learn Japanese from the women they met and didn't understand how the gendered pronouns worked. There's a term for it that escapes me at the moment.

2 years ago | Likes 11 Dislikes 0

My grandfather was in Okinawa during the occupation. He always called it "shackanese" because you learned it from the lady you were shacked up with.

2 years ago | Likes 14 Dislikes 0

Bet they weren't too polite to mock him behind his back.

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

All the Japanese speakers in my family are women so I grew up learning feminine Japanese and even feminine tones and inflections. Then I discovered I'm a trans woman. So... Task failed successfully?

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

2 years ago | Likes 104 Dislikes 0

Knew this would be here

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

2 years ago | Likes 11 Dislikes 0

"I'm the Chosen One! Outside the wall!"

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

The problem with Japanese is that gendered inflection is very contextual in a way only a human can explain to you.

For example: There are multiple pronouns for I/me and you, all of which are officially gender-neutral and technically interchangeable. They have differing levels of formality/familiarity, but ostensibly can all be used by any gender... except cultural norms have ascribed gendering to them as a byproduct of the vibe they give.

2 years ago | Likes 47 Dislikes 0

There's a Tim Rogers video where he mentions he once met an 80-year-old woman who used "boku" for "I". "Boku" is usually used by male children. I enjoyed that story.

2 years ago | Likes 8 Dislikes 0

I refuse to accept that. That feels SO WEIRD. I tried saying and hearing it in my head, and just... No.

I used to be the executive director of a Japanese language school and there were probably 30+ native-born Japanese women on staff, ranging from 30's to 50's. I could not imagine a single one of them using 'boku' other than sarcastically. Even then, most of them probably wouldn't even as a joke because they'd find it uncomfortable.

Thanks, I hate it.

2 years ago | Likes 8 Dislikes 4

I just spent like two hours finding this 10 second anecdote in a 6 hour video for you lol. https://www.youtube.com/watch?v=779coR-XPTw&t=1915s

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Friend, I tip my hat to you. May both sides of your pillow be cold, and may there always be one last roll under the sink, even when you're certain you were out.

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Separately, I mentioned this to a female friend of mine who worked in Japan a while back. She told me she used 'boku' a few times, just for fun, and once got a coworker to sincerely give her an indignant "onna deshou!"

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

It's like how sitting down to pee is a decidedly feminine action.

There is ZERO substantiation for this, as toilets are designed for sitting on, males are perfectly capable of peeing while sitting on them, and males will normally pee while sitting if they're pooping.

It would be utterly incoherent to an alien, but you and I implicitly know that a male sitting down to pee just feels feminine by vibes alone, and so it "is" feminine.

2 years ago | Likes 25 Dislikes 0

Well...that is certainly an explanation.

2 years ago | Likes 9 Dislikes 1

Sometimes you want to silently pee, or look at your phone, or cry at work, or hide from your kids or spouse. There's a ton of reasons a man would sit to pee

2 years ago | Likes 7 Dislikes 1

That's exactly why I picked that analogy. There's no real justification, it just IS and everyone knows it. And if someone unfamiliar asked why, your answer would be ".......because?"

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

All my teachers were women, it's a common issue. I got past it by using short form and grunting a lot, people started telling me I sound like an old man instead

2 years ago | Likes 194 Dislikes 0

I feel you. Had the same experience. Plus I lived in Kyoto but had studied in Venice and by watching anime, so they said that my accent was too much from Tokyo and I should learn some Kyotoben xD

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Didn't help my old man image that I picked up Chububen like a fish being introduced to water. Why does this foreigner sound like a mountain farmer?

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Still a better love story than トワイライト.

2 years ago | Likes 8 Dislikes 1

I know literally zero Japanese, but given the contextual clue I'm going to guess those characters phonetically represent to-wa-ai-la-ai-to

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Fuck, you can't win, eh?

2 years ago | Likes 58 Dislikes 1

I consider it a complete victory. Do you have any idea how common daddy issues are?

2 years ago | Likes 33 Dislikes 1

I can't tell how much of that is a joke.

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

The unvarnished truth can be funny

2 years ago | Likes 3 Dislikes 0

Was he always tossing in an "atashi" or a "desu wa"

2 years ago | Likes 45 Dislikes 1

It's been like 30 years man, I forget the details.

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

I always use wagahai wa.

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Neko de aru.

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Maybe referring to himself as "ore" a lot too.

2 years ago | Likes 4 Dislikes 1

Ain't that the "manly dude"one though?

2 years ago | Likes 3 Dislikes 0

uwu

2 years ago | Likes 24 Dislikes 4

UwUr

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

2 years ago | Likes 11 Dislikes 0

~Ara Ara...

2 years ago | Likes 8 Dislikes 1

nani the heck

2 years ago | Likes 6 Dislikes 1

Kawaii desu innit?

2 years ago | Likes 3 Dislikes 1

Gomenasorry

2 years ago | Likes 3 Dislikes 0

Sounds more impolite to NOT tell him and let him keep speaking in a poor way.

2 years ago | Likes 36 Dislikes 1

have you ever heard of japanese culture. example: doctor won't tell you that you have terminal cancer because "that would be rude"

2 years ago | Likes 40 Dislikes 2

That's fucking stupid.

2 years ago | Likes 2 Dislikes 1

"You have a happy fun time kawaii.....tumor. It's super go happy kwaii malignant!

2 years ago | Likes 13 Dislikes 0

I'm going to hell for laughing like a hyena at this, +1

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

I actually work in the US for a Japanese company so I get some basic exposure. But a doctor not telling you a diagnosis sounds insane

2 years ago | Likes 18 Dislikes 0

here's the reference: https://academic.oup.com/jjco/article/28/1/1/832562

2 years ago | Likes 9 Dislikes 1

That seems like commen sense kind of stuff, but I guess the saying about common sense is a saying for a reason!

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0

あたしはびっくりですわ! ("I'm surprised" in a very feminine manner)

2 years ago | Likes 6 Dislikes 0

Odoroita zo!

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

え!(The masculine equivalent)

2 years ago | Likes 4 Dislikes 0

I use a convenient workaround: I just alternate between eeeeh? and yabai! in lieu of all reactive declarations.

You can't accuse me of speaking like a woman if I don't speak like a coherent adult!

2 years ago | Likes 8 Dislikes 0

By interjecting those while someone is speaking you may be indicating that you're paying attention by using proper 相槌(あいずち). Lack of such might actually indicate you are disinterested in what someone might be saying within Japanese culture.

2 years ago | Likes 5 Dislikes 0

https://en.wikipedia.org/wiki/Backchannel_(linguistics)

While backchanneling is by no means unique to Japanese, I still hate the extent to which it's incorporated. That shit is EXHAUSTING!

2 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Well, not if you're a tally interested in the topic... But if you're disinterested, absolutely! An うん、そうそう here and there isn't too difficult.

2 years ago | Likes 1 Dislikes 0