Rakugo is an interesting form of entertainment. His interpretation of Rakugo is, of course, westernized and thus loses a lot of subtlety, but not a bad effort.
In Romanian, lamâie is Lemons, and la moue (the French for mouth) is slang for a blow job. They sound quite similar. That was an embarrassing day at the market.
Also saying "A meal" is o masă but two meals is două mase. Apparently my pronunciation was dodgy because I ended up with a lot of food from KFC!
Rakugo is a lot more than comedy. It is story-telling. Some stories are funny, some are tragic, some are scary. The guy in the vid does rakugo, but this video was not rakugo.
He does bona fide rakugo during the show, too. I suspect he adds the observational comedy to appease his non-Japanese audience members and to put them in the right frame of reference for appreciating rakugo.
TsubakiTragic
Rakugo is an interesting form of entertainment. His interpretation of Rakugo is, of course, westernized and thus loses a lot of subtlety, but not a bad effort.
IloveHockey
because english speakers are lowest of the low
Questionablysensible
In Romanian, lamâie is Lemons, and la moue (the French for mouth) is slang for a blow job. They sound quite similar. That was an embarrassing day at the market.
Also saying "A meal" is o masă but two meals is două mase. Apparently my pronunciation was dodgy because I ended up with a lot of food from KFC!
mcc1ane
sankyu, Obama-san
alcaray
Rakugo is a lot more than comedy. It is story-telling. Some stories are funny, some are tragic, some are scary. The guy in the vid does rakugo, but this video was not rakugo.
oblimo
He does bona fide rakugo during the show, too. I suspect he adds the observational comedy to appease his non-Japanese audience members and to put them in the right frame of reference for appreciating rakugo.
Samantha4u
I'll Raku your Go
huey9k
also, the longer the thanks, the more unhappy they are about having to express the gratitude, because what if they don't express it thoroughly enough?
Jezzz
ahh the burden of receiving.
thebonesofmyancestors
The funny thing is the "sankyu" is getting used more and more in anime in the past decade.
Snooj
I've only seen it as "thank you", though, and not "sorry". Also lots of "bye byeeee".
Zalm
was that a fucking JOJO REFERENCE!?
InfocalypseRising
is he reading a napkin?
TsubakiTragic
no, it's a prop, same as the chopsticks he bangs on the table. It's all part of the Rakugo 'patter'.
somnif
It's a "tenugui", he's following a traditional japanese comedy style: https://en.wikipedia.org/wiki/Rakugo
somnif
(but yeah, I suppose it is sorta kinda a napkin, really)
JackIsLacking
Sankyu @OP
TheFuckfaceWhisperer
At home, I shorten it to 39.
IliveIdyeIliveagain
Do-itashi-masite @JackIsLacking
BeardedViking
Sumimasorry
bhobby1212
Or as the joke went at the time, 1994 just in case you’re wondering, “don’t touch the mustache”
Foehammer262
IliveIdyeIliveagain
Syujin 主人 = Husband, Syuujin 囚人 = Prisoner. Lol [Insert JamesFranco.gif]
superdinglebudgie
I saw him at that performance. He has masterful delivery and respects the art of rakugo.
CorgisButtsDriveMeNuts
Damn, he sweats a lot!
Chionati
Those stage lights are super hot!
MaitreMechant
Stage lights + clothing... I'm almost sweating just looking at him lol