I'm Japanese and I understand what he is saying lol

Mar 14, 2026 12:29 AM

Rakugo = Japanese traditional standup comedy

japan

Rakugo is an interesting form of entertainment. His interpretation of Rakugo is, of course, westernized and thus loses a lot of subtlety, but not a bad effort.

4 weeks ago | Likes 14 Dislikes 1

because english speakers are lowest of the low

4 weeks ago | Likes 2 Dislikes 0

In Romanian, lamâie is Lemons, and la moue (the French for mouth) is slang for a blow job. They sound quite similar. That was an embarrassing day at the market.

Also saying "A meal" is o masă but two meals is două mase. Apparently my pronunciation was dodgy because I ended up with a lot of food from KFC!

4 weeks ago | Likes 2 Dislikes 0

sankyu, Obama-san

4 weeks ago | Likes 2 Dislikes 0

Rakugo is a lot more than comedy. It is story-telling. Some stories are funny, some are tragic, some are scary. The guy in the vid does rakugo, but this video was not rakugo.

4 weeks ago | Likes 40 Dislikes 1

He does bona fide rakugo during the show, too. I suspect he adds the observational comedy to appease his non-Japanese audience members and to put them in the right frame of reference for appreciating rakugo.

4 weeks ago | Likes 3 Dislikes 0

I'll Raku your Go

4 weeks ago | Likes 4 Dislikes 2

also, the longer the thanks, the more unhappy they are about having to express the gratitude, because what if they don't express it thoroughly enough?

4 weeks ago | Likes 3 Dislikes 0

ahh the burden of receiving.

4 weeks ago | Likes 1 Dislikes 0

The funny thing is the "sankyu" is getting used more and more in anime in the past decade.

4 weeks ago | Likes 21 Dislikes 1

I've only seen it as "thank you", though, and not "sorry". Also lots of "bye byeeee".

4 weeks ago | Likes 1 Dislikes 0

was that a fucking JOJO REFERENCE!?

4 weeks ago | Likes 4 Dislikes 2

is he reading a napkin?

4 weeks ago | Likes 4 Dislikes 0

no, it's a prop, same as the chopsticks he bangs on the table. It's all part of the Rakugo 'patter'.

4 weeks ago | Likes 10 Dislikes 0

It's a "tenugui", he's following a traditional japanese comedy style: https://en.wikipedia.org/wiki/Rakugo

4 weeks ago | Likes 9 Dislikes 2

(but yeah, I suppose it is sorta kinda a napkin, really)

4 weeks ago | Likes 5 Dislikes 0

Sankyu @OP

4 weeks ago | Likes 94 Dislikes 0

At home, I shorten it to 39.

4 weeks ago | Likes 2 Dislikes 0

Do-itashi-masite @JackIsLacking

4 weeks ago | Likes 17 Dislikes 0

Sumimasorry

4 weeks ago | Likes 3 Dislikes 0

Or as the joke went at the time, 1994 just in case you’re wondering, “don’t touch the mustache”

4 weeks ago | Likes 3 Dislikes 0

4 weeks ago | Likes 70 Dislikes 0

Syujin 主人 = Husband, Syuujin 囚人 = Prisoner. Lol [Insert JamesFranco.gif]

4 weeks ago | Likes 17 Dislikes 0

I saw him at that performance. He has masterful delivery and respects the art of rakugo.

3 weeks ago | Likes 3 Dislikes 0

Damn, he sweats a lot!

4 weeks ago | Likes 3 Dislikes 0

Those stage lights are super hot!

4 weeks ago | Likes 5 Dislikes 0

Stage lights + clothing... I'm almost sweating just looking at him lol

3 weeks ago | Likes 2 Dislikes 0